亚洲无码在线2018_国产成年无码中国字幕av片_亚洲v欧美v日韩v国产v在线_午夜性色一区二区三区

上海唐能翻譯公司吉祥物
+86 400-693-1088    +86 21 6279 3688 ENGLISH> Japanese>

新聞資訊

17年工匠打磨 口碑相傳 見證實(shí)力

首頁 > 唐能新聞 > 詳情

正規(guī)翻譯公司 保障同聲傳譯必要的流暢性

發(fā)布時間:2013-05-06 15:27:30 作者:唐能翻譯 分享至:

  預(yù)測是正規(guī)翻譯公司同聲傳譯工作順利進(jìn)行的一項(xiàng)必要技能,簡而言之,就是指在具體話語出現(xiàn)之前對話語可能包含的信息的推理及把握。它是在發(fā)言人講話結(jié)束以前對講話包含信息進(jìn)行假設(shè)的結(jié)果。

  從某種意義而言,如果正規(guī)翻譯公司譯員沒有很強(qiáng)的預(yù)測能力,同傳工作幾乎是不能進(jìn)行的,因?yàn)檎?guī)翻譯公司譯員不可能等到發(fā)言人的每一句話說完以后再進(jìn)行口譯,否則所進(jìn)行的口譯就不應(yīng)被稱為同傳,或者在正規(guī)翻譯公司同傳中譯員產(chǎn)生結(jié)結(jié)巴巴,無法保障必要的流暢性。

  預(yù)測的使用頻率很高,有觀察發(fā)現(xiàn),正規(guī)翻譯公司譯員幾乎每隔85秒就要使用這一技巧。在正規(guī)翻譯公司同傳這項(xiàng)高度緊張的語言轉(zhuǎn)換活動中,譯員在面臨強(qiáng)大的現(xiàn)場壓力之下,要實(shí)現(xiàn)聽說基本同步并且保持合適的聽說時差,保證短時記憶能力的有效運(yùn)轉(zhuǎn),就必須適時采取預(yù)測策略,對其有限的大腦資源進(jìn)行有效的分配。

  使用預(yù)測策略,可以減輕正規(guī)翻譯公司譯員接受源語信息的負(fù)擔(dān),避免譯員因等待而遺漏關(guān)鍵信息或?qū)ζ溥M(jìn)行不當(dāng)處理,同時也可以使正規(guī)翻譯公司譯員將更多的注意力分配到信息產(chǎn)出上。

  所以有的觀點(diǎn)認(rèn)為,預(yù)測雖然與斷句、轉(zhuǎn)換、增減等同傳技巧常常相提并論。但所有的這些技巧的成功運(yùn)用都離不開正規(guī)翻譯公司譯員對尚未產(chǎn)出的意義或意義發(fā)展方向適時、正確的預(yù)測與把握。可以說,預(yù)測是同傳中的核心技巧,也是正規(guī)翻譯公司譯員進(jìn)行同傳工作的一項(xiàng)必備技能。

  預(yù)測為什么會有如此重大的作用。為什么會成為在同傳中為常用的技巧呢。我們可以從相關(guān)的研究來了解一下。行為主義理論認(rèn)為,人類大腦的活動,尤其是感知活動,主要是對現(xiàn)實(shí)回顧性預(yù)測行為的驅(qū)動下進(jìn)行的。作為一種復(fù)雜的認(rèn)知活動,正規(guī)翻譯公司同傳的順利進(jìn)展必須建立于一個不可或缺的前提,即輸入信息小程度的冗余成分,再輔以正規(guī)翻譯公司譯員的額外知識,才可能進(jìn)行有效的預(yù)測。

在線下單
需要可靠的翻譯服務(wù)?具體咨詢,請致電唐能
+86 400-693-1088
+86 21-62793688
也可以輕松下單,快捷方便,唐能會有專業(yè)的翻譯客服主任在24小時內(nèi)聯(lián)系您
上海咨詢
+86 21-6279 3688
北京咨詢
+86 400-693-1088
深圳咨詢
+86 13022184137
美國咨詢
+1 332-254-6374
微信客服
投訴渠道
投訴渠道2
Copyright 2006-2012 Talking China - All rights reserved.