一年一度的國(guó)際翻譯日來(lái)臨,9月30日下午,唐能翻譯公司如期舉辦了第四屆930“唐能翻譯節(jié)”活動(dòng)。在這個(gè)屬于翻譯人們的節(jié)日里,我們歡聚一堂,共同慶祝。
每年國(guó)際譯聯(lián)都會(huì)為國(guó)際翻譯日提出不同的主題,2022年國(guó)際翻譯日主題為“A World Without Barriers”,旨在表明翻譯工作者在促進(jìn)世界不同文化、不同語(yǔ)言互聯(lián)互通的過(guò)程中發(fā)揮著關(guān)鍵作用。為紀(jì)念圣杰羅姆,慶祝“國(guó)際翻譯日”,從2019年起,唐能翻譯特將每年國(guó)際翻譯日的時(shí)間9月30日定為“唐能翻譯節(jié)”?!疤颇芎梅g”的評(píng)選,是為了表彰的翻譯工作者,更是為了宣傳翻譯,提升社會(huì)對(duì)翻譯工作和翻譯工作者的認(rèn)知。
午后兩點(diǎn),在總經(jīng)理Sisi現(xiàn)場(chǎng)凝練的發(fā)言中,翻譯節(jié)慶祝活動(dòng)拉開(kāi)了序幕。
下午茶之余,為表彰譯員們的突出貢獻(xiàn),一如往屆傳統(tǒng),此次翻譯節(jié)我們?yōu)楹献鞯淖g員隆重頒發(fā)了年度“唐能好翻譯”的榮譽(yù)稱(chēng)號(hào)。評(píng)選以譯員與唐能翻譯的合作量(金額/訂單數(shù)量)和反饋為標(biāo)準(zhǔn),與上屆不同的是,本屆評(píng)選我們的新老譯員都有機(jī)會(huì)參與評(píng)獎(jiǎng)。
經(jīng)過(guò)公司一番激烈的遴選與討論,綜合選出了20位獲獎(jiǎng)譯員,這些譯員不僅與唐能的合作量多,而且在PM們從態(tài)度,響應(yīng)速度,配合度,質(zhì)量等方面的評(píng)分中脫穎而出。其中,口譯譯員黃老師、彭老師,筆譯譯員王老師、張老師、路老師、洪老師和李老師等,新譯員溫老師、孫老師等,工作中表現(xiàn)出了高超的業(yè)務(wù)水平與專(zhuān)業(yè)的翻譯素養(yǎng),深受客戶(hù)的信賴(lài)和好評(píng),獲獎(jiǎng)實(shí)至名歸。
“挺好翻譯公司匿名投票結(jié)果”
今年唐能翻譯公司也在合作的譯員中開(kāi)展了問(wèn)卷調(diào)查。在“心目中很不錯(cuò)的三家翻譯公司”問(wèn)題下,多家實(shí)力強(qiáng)勁的翻譯公司在譯員們心目中留下了深刻印象,經(jīng)統(tǒng)計(jì)唐能翻譯以壓倒性的票數(shù)榮登榜首,這個(gè)排名結(jié)果其實(shí)對(duì)唐能翻譯來(lái)說(shuō)是一種鼓勵(lì)與肯定,激勵(lì)我們朝著更高的目標(biāo)進(jìn)發(fā)。
對(duì)于另一問(wèn)題“什么樣的翻譯公司是好的翻譯公司”,我們發(fā)現(xiàn)譯員評(píng)價(jià)翻譯公司大都選擇了“項(xiàng)目數(shù)量多,有長(zhǎng)期穩(wěn)定合作的客戶(hù)”、“有穩(wěn)定的結(jié)算周期和流程,不隨意拖欠譯費(fèi)”、“薪酬符合市場(chǎng)標(biāo)準(zhǔn)”這三個(gè)因素。另外,我們收到了大量譯員對(duì)公司的建議,也會(huì)在今后工作中加以改進(jìn),與長(zhǎng)期合作的譯員一起服務(wù)好客戶(hù),提升共同價(jià)值。
然后,本屆唐能翻譯節(jié)慶祝活動(dòng)迎來(lái)了尾聲。承蒙客戶(hù)朋友們多年來(lái)對(duì)唐能的厚愛(ài),唐能20年發(fā)展至今也離不開(kāi)公司的小伙伴們以及屏幕前你的支持,感謝一路有您!
明年同一時(shí)間我們?cè)贂?huì)!祝愿所有翻譯人們930國(guó)際翻譯日快樂(lè),唐能翻譯節(jié)快樂(lè)!