有兩種方式來計(jì)算英語翻譯價(jià)格:按詞計(jì)費(fèi)或按頁計(jì)費(fèi)。按詞計(jì)費(fèi)指的是按照翻譯文本中字?jǐn)?shù)來計(jì)算價(jià)格。按頁計(jì)費(fèi)指根據(jù)原文和翻譯文本頁數(shù)來計(jì)算價(jià)格。
按詞計(jì)費(fèi)的價(jià)格因翻譯文本的復(fù)雜程度和實(shí)際的翻譯難度而有所不同。一般而言,英語母語人群的翻譯價(jià)格會(huì)比非母語人群的翻譯價(jià)格要高,因?yàn)橛⒄Z母語人群更有可能了解更多的文化和專業(yè)知識(shí)。
按頁計(jì)費(fèi)的價(jià)格也會(huì)根據(jù)原文和譯文的頁數(shù)大小而不同。例如,譯文頁數(shù)越少,價(jià)格也會(huì)相應(yīng)的更低。另外,一般情況下,如果原文是非普通英語,比如專業(yè)術(shù)語和行話,價(jià)格會(huì)更高。
總而言之,英語翻譯價(jià)格會(huì)根據(jù)文本復(fù)雜程度、翻譯難度、母語是否英語以及頁數(shù)大小等因素來決定。