亚洲无码在线2018_国产成年无码中国字幕av片_亚洲v欧美v日韩v国产v在线_午夜性色一区二区三区

上海唐能翻譯公司吉祥物
+86 400-693-1088    +86 21 6279 3688 ENGLISH> Japanese>

新聞資訊

口碑相傳 見證實(shí)力

上海同聲翻譯表述戲劇對(duì)白翻譯的語(yǔ)言錘煉

發(fā)布時(shí)間:2015-07-08 11:59:24 作者:唐能翻譯 分享至:
上海同聲翻譯介紹正如萊辛在《拉奧孔》中所說:藝術(shù)所能做的,只是發(fā)動(dòng)起讀者的現(xiàn)象。關(guān)于戲劇激發(fā)觀眾現(xiàn)象的重要性,托爾斯泰在《論莎士比亞及戲劇》中有過一段精辟的論述。他說:藝術(shù)的、文學(xué)的作品,特別是戲劇,首先要在讀者或觀眾心中引起這樣的一種幻想,就是使他們本人感到和體驗(yàn)熬登場(chǎng)人物所感受和體驗(yàn)的心情。上海同聲翻譯公司介紹為求這樣,劇作家既要知道應(yīng)該讓自己的人物做什么和說什么,同樣要知道不該讓自己的人物說什么和做什么,以免破壞讀者或觀眾的幻想。讓登場(chǎng)人物說的話,不論如何娓娓動(dòng)聽和含義深刻,只要它們的贅余的,不合乎環(huán)境和性格的,那就會(huì)破壞了戲劇作品的主要條件——幻想,而讀者或觀眾正是由于這種幻想,才會(huì)全神貫注于劇中人的情感。如果不破壞幻想,那就不必把許多話說完,讀者或觀眾自己會(huì)把它說完的,有時(shí)這反而會(huì)加強(qiáng)了他的幻想;而說贅余的話則等于撞碎由碎塊塑成的雕像,或者拿掉幻燈里的燈——讀者或觀眾的注意力分散了,讀者看見了作家,觀眾看見了演員,幻想消失了,而重新恢復(fù)這種幻想有時(shí)已不可能了。沒有分寸感就不可能有藝術(shù)家,尤其是劇作家。專業(yè)翻譯公司從語(yǔ)言學(xué)角度來看,潛臺(tái)詞是一種隱含現(xiàn)象,是說話人通過語(yǔ)句傳達(dá)的、聽話人理解出來的間接、隱晦的意思和意向,它屬于隱性內(nèi)容,與語(yǔ)言結(jié)構(gòu)、語(yǔ)義和語(yǔ)用都有密切的關(guān)系。而翻譯上要處理的是詞和句所包含的潛臺(tái)詞。
在線下單
需要可靠的翻譯服務(wù)?具體咨詢,請(qǐng)致電唐能
+86 400-693-1088
+86 21-62793688
也可以輕松下單,快捷方便,唐能會(huì)有專業(yè)的翻譯客服主任在24小時(shí)內(nèi)聯(lián)系您
上海咨詢
+86 21-6279 3688
北京咨詢
+86 400-693-1088
深圳咨詢
+86 13022184137
美國(guó)咨詢
+1 332-254-6374
微信客服
投訴渠道
投訴渠道2
Copyright 2006-2012 Talking China - All rights reserved.