亚洲无码在线2018_国产成年无码中国字幕av片_亚洲v欧美v日韩v国产v在线_午夜性色一区二区三区

上海唐能翻譯公司吉祥物
+86 400-693-1088    +86 21 6279 3688 ENGLISH> Japanese>

新聞資訊

17年工匠打磨 口碑相傳 見證實力

首頁 > 唐能新聞 > 詳情

名言警句類句子的英語翻譯

發(fā)布時間:2016-07-18 10:22:33 作者:唐能翻譯 分享至:
名言警句類句子。在做英語翻譯的過程中,往往會遇到一些名言警句,這類詞要想英語翻譯好需要 很高的文學(xué)造詣,很多做英語翻譯的朋友擔(dān)心自己做不好,上海英語翻譯表示大量的名言警句早就有名家翻 譯好了,我們搜索出來直接使用就可以。比如這句“當(dāng)上帝關(guān)了這扇門,一定會為你打開另一扇門”,可以直接搜索“當(dāng)上帝關(guān)了這扇門,一定會為你打開另一扇門+door”就可以得到“God never closes a door without opening another one 這樣比較權(quán)威的表達(dá)。另外,在英語翻譯 國際名人名言,特別是英語翻譯以英語為母語的國家的名言時,要注意去搜索它的英語原話表達(dá),要知道的是,漢語的表述其實就是根據(jù)英語原文英語翻譯的。比如要英語翻譯羅曼·羅蘭的名言:人 生可怕的敵人,就是沒有明確的目標(biāo)。這句話其實就不必自己去英語翻譯,可先google一下 找到羅曼·羅蘭的英文原名,使用關(guān)鍵詞“RomainRolland+人生可怕的敵人,就是沒有 明確的目標(biāo)”就可以找到這句話的原文表達(dá)。如果關(guān)鍵詞不好找的話,比如“居安思?!保阉鳌熬影菜嘉?/span>+英語翻譯”就可以查到這個成語權(quán)威的表達(dá)“Provide against danger while living in peace”。在做英翻漢的時候,比如 The roots of education are bitter,but the fruit is sweet.——Aristotle”,直接在里面加上“英語翻譯”,就可以知道是“教育的根是苦澀的,但其果實是香的”的意思。再比如“吃一塹,長一智+英語翻譯”,就會知道它的權(quán)威英語翻譯,“A fall into pit,A qain in your wit.”而且還是英語翻譯大家錢鍾書英語翻譯的。

英語翻譯公司google的圖片查詢功能來幫助英語翻譯。中國譯典總編輯奚德通在其《互聯(lián)網(wǎng)輔助英語翻譯(IAT 技巧淺議》中有生動的描述:“筆者在英語翻譯一篇燈具文章時遇到這兩個詞straight batten holder angle batten holder,我知道holder是燈座,但前面的straight/angle batten卻不知如何英語翻譯是好,照字面直譯是‘直板式燈座’和‘彎板式燈座’,但中文燈具術(shù)語中沒有這種說法,怎么辦?我便把‘angle batten holder,輸入到google中進(jìn)行圖片(image)查詢,看一看返回的圖片是何物,雖然仍說不準(zhǔn)其中文術(shù)語,但只要拿這個圖片給客戶一看,客戶便會完全 明白?!?/span>

在線下單
需要可靠的翻譯服務(wù)?具體咨詢,請致電唐能
+86 400-693-1088
+86 21-62793688
也可以輕松下單,快捷方便,唐能會有專業(yè)的翻譯客服主任在24小時內(nèi)聯(lián)系您
上海咨詢
+86 21-6279 3688
北京咨詢
+86 400-693-1088
深圳咨詢
+86 13022184137
美國咨詢
+1 332-254-6374
微信客服
投訴渠道
投訴渠道2
Copyright 2006-2012 Talking China - All rights reserved.