國內日語翻譯公司是怎樣的
發(fā)布時間:2016-03-23 14:32:42
作者:唐能翻譯
分享至:
現在的翻譯公司越來越多,能做好專業(yè)工作的沒有幾家,國內日語翻譯公司都是怎樣的呢?都是怎樣的規(guī)模呢?有沒有什么缺陷呢?隨著小編一起看看吧!
翻譯公司的規(guī)模偏小,很多日語翻譯公司專職人員少于15人,很多都還處于家庭作坊式運營的狀態(tài),每年的營業(yè)額不超過100萬人民幣,具有良好行業(yè)品牌的翻譯公司真的是很少。
日語翻譯公司競爭激烈,翻譯公司報價也在走低,國內翻譯公司起步也是比較晚的,中國翻譯公司的客戶絕大多數是來自國內,為了爭奪客戶不少的翻譯公司之間競爭非常激烈,經常會采用低價的翻譯等不規(guī)范的方式。
日語翻譯公司翻譯人才的短缺,翻譯專業(yè)的設置在2006年各大高校才陸續(xù)出現的,而且社會上缺少培養(yǎng)科技翻譯的培訓機構,所以科技翻譯人才社會供應不足,這也是為什么一些翻譯公司的人才質量都不高的原因。
本地化翻譯會受到翻譯公司的歡迎,由于客戶對于本地化翻譯的質量是比較認可的,而且本地化翻譯的價格相對來說也是較高的,近兩年來本地化翻譯成為不少中國翻譯競相加入的新業(yè)務。
翻譯公司的數量很多,但翻譯質量參差不齊,由于注冊翻譯公司的程序很方便,門檻又比較低所以翻譯公司正式注冊的超過3000多家,沒有正式注冊的各種翻譯工作室還要更多。雖然數量是很多的,但是翻譯質量卻讓人不敢恭維,很多翻譯公司的服務項目有很多,但卻沒有一項是可以做的很好的。
在線下單
需要可靠的翻譯服務?具體咨詢,請致電唐能
+86 400-693-1088
+86 21-62793688
也可以輕松下單,快捷方便,唐能會有專業(yè)的翻譯客服主任在24小時內聯系您
Copyright 2006-2012 Talking China - All rights reserved.