亚洲无码在线2018_国产成年无码中国字幕av片_亚洲v欧美v日韩v国产v在线_午夜性色一区二区三区

上海唐能翻譯公司吉祥物
+86 400-693-1088    +86 21 6279 3688 ENGLISH> Japanese>

新聞資訊

17年工匠打磨 口碑相傳 見證實(shí)力

上??谧g翻譯公司實(shí)戰(zhàn)細(xì)節(jié)事項(xiàng)

發(fā)布時(shí)間:2015-11-26 16:29:22 作者:唐能翻譯 分享至:
同聲翻譯是一項(xiàng)比較特殊的職業(yè),不象筆譯那樣可以給你充分的時(shí)間來(lái)準(zhǔn)備、修改、潤(rùn)色,口譯需要在很短的時(shí)間內(nèi)準(zhǔn)確的把握兩種語(yǔ)言之間的切換。甚至有的口譯場(chǎng)合為了保密,在事先是不讓你知道內(nèi)容的,因而給我們口譯工作帶來(lái)很大的困難。那么,怎樣才能保證順利的完成口譯工作呢?這里,上??谧g翻譯公司唐能結(jié)合幾十年的口譯經(jīng)驗(yàn),談一些粗淺的體會(huì)和心得,希望對(duì)年輕的后來(lái)者有所幫助。
1、平穩(wěn)、流暢、準(zhǔn)確,盡量不要有“嗯啊”及過長(zhǎng)的停頓等,要有自信、有氣場(chǎng);
2、盡量用簡(jiǎn)單的詞匯、句式結(jié)構(gòu),口譯時(shí)間是發(fā)言人說話時(shí)間的3/4左右;
3、順句推動(dòng)翻譯,先翻主干再添加細(xì)節(jié)信息,保證每句話都完整且不漏主要意思;
4、聲音要適中,不要忽大忽小,不要時(shí)快時(shí)慢;
5、記筆記快速但不潦草,記要點(diǎn),包括主謂賓(主干)數(shù)字、專名(人名、機(jī)構(gòu)名等);
6、筆記盡量用縮寫(中文或英文或拼音的縮寫,自己認(rèn)識(shí)即可,無(wú)須照搬別人的符號(hào));
7、讀筆記口譯時(shí),不要只是埋頭讀和翻譯,整個(gè)口譯過程應(yīng)當(dāng)與觀眾有眼神交流;
8、應(yīng)當(dāng)熟知世界主要國(guó)家、組織、機(jī)構(gòu)、城市、媒體、電臺(tái)、名人等的中英文;
9、會(huì)前提取詞匯做成對(duì)照表,可帶往會(huì)場(chǎng)以便照著念;
10、會(huì)后總結(jié)詞匯,經(jīng)常反復(fù)看,以便下一次遇到可以脫口而出,或者照著術(shù)語(yǔ)表念;
11、會(huì)前會(huì)后多看會(huì)議行業(yè)背景,以便減少下一次類似會(huì)議的準(zhǔn)備時(shí)間;
12、要有團(tuán)隊(duì)合作的精神,尤其是同傳,要盡量跟搭檔合作銜接好;
13、要知曉基本的商務(wù)禮儀、著裝等要符合當(dāng)時(shí)場(chǎng)合;
14、提前至少20分鐘到場(chǎng),熟悉相關(guān)設(shè)備、場(chǎng)地,較合適的能與發(fā)言人先溝通主題、語(yǔ)速等;
15、陪同口譯或非正式場(chǎng)合交傳,不清楚的可以問清楚再翻,溝通才是關(guān)鍵。
在線下單
需要可靠的翻譯服務(wù)?具體咨詢,請(qǐng)致電唐能
+86 400-693-1088
+86 21-62793688
也可以輕松下單,快捷方便,唐能會(huì)有專業(yè)的翻譯客服主任在24小時(shí)內(nèi)聯(lián)系您
上海咨詢
+86 21-6279 3688
北京咨詢
+86 400-693-1088
深圳咨詢
+86 13022184137
美國(guó)咨詢
+1 332-254-6374
微信客服
投訴渠道
投訴渠道2
Copyright 2006-2012 Talking China - All rights reserved.