亚洲无码在线2018_国产成年无码中国字幕av片_亚洲v欧美v日韩v国产v在线_午夜性色一区二区三区

上海唐能翻譯公司吉祥物
+86 400-693-1088    +86 21 6279 3688 ENGLISH> Japanese>

新聞資訊

17年工匠打磨 口碑相傳 見證實(shí)力

首頁 > 唐能新聞 > 詳情

如何準(zhǔn)確翻譯科技新聞?

發(fā)布時(shí)間:2013-08-03 17:00:30 作者:唐能翻譯 分享至:

  科技新聞是新聞中的一類。但是,由于科技新聞除了具有新聞的特點(diǎn)之外,還具有科技文章的某些特點(diǎn),特別是因?yàn)樗婕耙欢ǖ膶I(yè)知識,使用一定的科技術(shù)語,所以也常常被當(dāng)作科技文章中的一類來看待。因而,為了保證翻譯的質(zhì)量,上海翻譯公司在進(jìn)行科技新聞翻譯的時(shí)候,需要結(jié)合新聞和科技文體的各自特點(diǎn)來進(jìn)行專業(yè)翻譯。

  上海翻譯公司在長期的科技新聞翻譯實(shí)踐中總結(jié)出:科技新聞的讀者對象與真正的科技文章的讀者對象是不一樣的,它不是專門面向有關(guān)專業(yè)的科技人員,而是面向各行各業(yè)的社會公眾的。因此,在進(jìn)行科技新聞翻譯的時(shí)候,應(yīng)該盡量避免科技文章中所特有的深?yuàn)W的原理、公式、避免只有有關(guān)專業(yè)人員才能看懂的科技內(nèi)容,避免專業(yè)性很強(qiáng)的行話或術(shù)語。如果在翻譯過程中有些實(shí)在避免不了的,也需要加上必要的解釋,盡量使之通俗易懂。

  科技新聞的篇章結(jié)構(gòu)是按照新聞的體例模式來安排的,所用寫作技巧是新聞的,所用語言結(jié)構(gòu)和表達(dá)方式也主要是新聞所特有的??萍夹侣劦奶攸c(diǎn)主要還是新聞報(bào)道的特點(diǎn),科技新聞更多地還應(yīng)屬于新聞報(bào)道的范疇。

  因此,上海翻譯公司認(rèn)為,在進(jìn)行翻譯科技新聞翻譯的時(shí)候,除了要有一定的科技知識,要使用一定的科技術(shù)語之外,主要還應(yīng)使用新聞翻譯的思路和方法。

在線下單
需要可靠的翻譯服務(wù)?具體咨詢,請致電唐能
+86 400-693-1088
+86 21-62793688
也可以輕松下單,快捷方便,唐能會有專業(yè)的翻譯客服主任在24小時(shí)內(nèi)聯(lián)系您
上海咨詢
+86 21-6279 3688
北京咨詢
+86 400-693-1088
深圳咨詢
+86 13022184137
美國咨詢
+1 332-254-6374
微信客服
投訴渠道
投訴渠道2
Copyright 2006-2012 Talking China - All rights reserved.