亚洲无码在线2018_国产成年无码中国字幕av片_亚洲v欧美v日韩v国产v在线_午夜性色一区二区三区

上海唐能翻譯公司吉祥物
+86 400-693-1088    +86 21 6279 3688 ENGLISH> Japanese>

新聞資訊

17年工匠打磨 口碑相傳 見證實力

首頁 > 唐能新聞 > 詳情

翻譯公司排名決定翻譯的文化價值

發(fā)布時間:2013-05-06 16:38:08 作者: 分享至:

翻譯公司排名是否具有參加借鑒的價值是個值得討論的話題。網(wǎng)絡(luò)上對于電影的評價充斥著很多“網(wǎng)絡(luò)水軍”,在知名大學(xué)的評選過程中也同樣存在作弊的現(xiàn)象。因此同樣的,翻譯公司排名到底能有多少參加價值還沒有定論。但是,唐能翻譯公司認(rèn)為,翻譯公司排名決定翻譯的文化價值。
在全球化的背景下,文化的趨同性和多元性幾乎同時出現(xiàn)。世界上的任何一個名族都面臨著自覺的文化選擇,我行我素或置身事外的態(tài)度都會導(dǎo)致孤立或落伍。文化選擇意味著取舍揚棄,既要彰顯自己的文化特色,又要盡力與其他文化達(dá)成一致協(xié)同和默契。只有承認(rèn)不同民族和社會由于各種歷史和共識因素必然形成不同的文化價值觀,并且試圖解釋和尊重這些差異,“和而不同,多元共生”就局面才有可能出現(xiàn)。
廣義地講,價值泛指一切人們認(rèn)為好的東西,或某種能夠滿足人的需求的屬性。馬克思在《剩余價值論》中多次談到“價值”,對“價值”這個詞的各種文字詞義做過詞源學(xué)的考察,指出價值這個詞有著“可敬的、有價值的、貴重的、受器重的”的含義,顯然這些屬性必須在與人產(chǎn)生關(guān)系時才能體現(xiàn)出來。從中,我們可以看到馬克思的一個基本思想,即認(rèn)為“價值”的核心含義是“關(guān)系”,是物與人的“關(guān)系”。據(jù)此,有學(xué)者明確指出,價值就是在人類的客觀歷史實踐活動中所產(chǎn)生的和形成的客體對于主體的意義。
作為跨文化交際的一種手段,翻譯在闡釋、傳遞和建構(gòu)文化價值觀的過程中發(fā)揮著不可替代的橋梁作用。同時,一個名族或個人的文化價值觀也會影響其對他者文化的態(tài)度:融合或排斥、寬容或狹隘、友好或敵對,具體在翻譯中來說,文化價值觀往往決定著翻譯文本的選擇、翻譯策略的取舍,發(fā)揮著一種支配作用。翻譯什么?不翻譯什么?為何這樣翻譯而不那樣翻譯?這些問題的答案都可以在接受者和輸出者的文化價值觀中找到答案。
專業(yè)翻譯公司的翻譯項目都是譯員汗水的結(jié)晶。關(guān)于翻譯公司排名客戶還應(yīng)該從多方面就行考量。

在線下單
需要可靠的翻譯服務(wù)?具體咨詢,請致電唐能
+86 400-693-1088
+86 21-62793688
也可以輕松下單,快捷方便,唐能會有專業(yè)的翻譯客服主任在24小時內(nèi)聯(lián)系您
上海咨詢
+86 21-6279 3688
北京咨詢
+86 400-693-1088
深圳咨詢
+86 13022184137
美國咨詢
+1 332-254-6374
微信客服
投訴渠道
投訴渠道2
Copyright 2006-2012 Talking China - All rights reserved.