亚洲无码在线2018_国产成年无码中国字幕av片_亚洲v欧美v日韩v国产v在线_午夜性色一区二区三区

上海唐能翻譯公司吉祥物
+86 400-693-1088    +86 21 6279 3688 ENGLISH> Japanese>

新聞資訊

17年工匠打磨 口碑相傳 見證實(shí)力

首頁 > 唐能新聞 > 詳情

正規(guī)翻譯公司如何把控質(zhì)量

發(fā)布時間:2014-04-14 11:52:04 作者:唐能翻譯 分享至:

接觸過翻譯行業(yè)的企業(yè)都知道正規(guī)翻譯公司的翻譯作品的質(zhì)量是需要通過層層把關(guān)的。這個時候需要花費(fèi)大量的時間和精力,甚至不會比翻譯人員前期投入的精力要少,同時這也是考驗(yàn)翻譯公司的實(shí)力的時候。上海唐能作為正規(guī)翻譯公司在質(zhì)量控制流程上所做的努力是眾多同行業(yè)中的翻譯公司所學(xué)習(xí)的榜樣。

上海唐能正規(guī)翻譯公司

上海唐能翻譯公司在進(jìn)行翻譯項(xiàng)目的準(zhǔn)備期間首先會選擇合適的翻譯人員,然后處理好文檔工程,使用cat、參考資料和術(shù)語表。

前期準(zhǔn)備好之后開始安排翻譯,翻譯后要通過表達(dá)的準(zhǔn)確性(錯譯、漏譯/多譯、數(shù)字拼寫和標(biāo)點(diǎn)錯誤)、專業(yè)術(shù)語(與客戶提供的/項(xiàng)目指定的術(shù)語不一致、前后表達(dá)不一致)、語言水平(語法和句法錯誤、可讀性/流暢性不佳)、文風(fēng)(不符合文本類型的特定風(fēng)格)、格式(排版/字體/字號/索引/目錄/編號等細(xì)節(jié)錯誤)、文化標(biāo)準(zhǔn)(度量/日期/地址/電話等不符合目標(biāo)語國家的標(biāo)準(zhǔn))、準(zhǔn)時交付這幾個方面來安排校對。

校對完畢后需要發(fā)給翻譯譯員,對修改的地方進(jìn)行溝通,確定后接受所有修訂,然后與客戶溝通,如過由于原文產(chǎn)生的問題或者無法查詢的專有名詞,再讀譯文進(jìn)行審核和修訂。


后就是提交譯稿,聽取客戶的對譯稿的反饋意見,根據(jù)意見做出適當(dāng)?shù)男抻啠麓鏅n術(shù)語表和語料庫,然后接受內(nèi)部的評價整理項(xiàng)目報(bào)告。

推薦閱讀《專業(yè)正規(guī)翻譯公司標(biāo)準(zhǔn)有哪些》:http://cayenne2004.com/blog/502.html


在線下單
需要可靠的翻譯服務(wù)?具體咨詢,請致電唐能
+86 400-693-1088
+86 21-62793688
也可以輕松下單,快捷方便,唐能會有專業(yè)的翻譯客服主任在24小時內(nèi)聯(lián)系您
上海咨詢
+86 21-6279 3688
北京咨詢
+86 400-693-1088
深圳咨詢
+86 13022184137
美國咨詢
+1 332-254-6374
微信客服
投訴渠道
投訴渠道2
Copyright 2006-2012 Talking China - All rights reserved.